אַשׁרַאי:
את הצ'אט בטוויטר הנחה הסופר הסיני וואנג ליקסיונג שנפגש עם הדלאי לאמה בחדר מלון בניו יורק. תגובות הטוויטר של הדלאי לאמה תורגמו על ידי מתורגמן סיני וצייצו הלאהחשבון הטוויטר של Lixiong. חלק מתורגם מהשיחה מפרופיל הטוויטר של Lixiong ניתן לראות למטה.
הצ'אט בטוויטר היה תמרון אסטרטגי מטעם וואנג והדלאי לאמה לתקשר ישירות עם העם הסיני למרות התנגדות ארוכת שנים מצד גורמים רשמיים סינים.
על פי ההדיווח של AFP, "כמעט 12,000 אנשים בחרו את 250 השאלות על ידי הצבעה מקוונת שנעשתה באתר של Google Moderator, שנחסם בסין ביום חמישי".
אַחֵרדִוּוּחַכותב כי, "הדלאי לאמה צייץ בטוויטר הודעות ביקורת על מדיניות הממשלה הסינית בטיבט ומילות ברוכים הבאות לאזרחים סינים".
לא ידוע כמה סינים הצליחו לעקוב אחר הציוצים כמו טוויטרחסום בסין. בכל זאת יש כ-150,000 אנשים בסין שמשתמשים בטוויטר, והגישה לתגובות של הדלאי לאמה הייתה נגישה באמצעות יישומי טוויטר של צד שלישי.
אַשׁרַאי:
[img קרדיט:אלטון מלו]