אַשׁרַאי:
האם המצב יהיה גרוע יותר ברגע שבני האדם יפסיקו לדבר באראגונית? מה לגבי נאוואחו או אוג'יבווה? או קורו, שפה שהתגלתה זה עתה בפינה זעירה בצפון מזרח הודו?
לא, כנראה שלא, לא באותו רגע. אבל האנושות תהיה. מדע, אמנות ותרבות יהיו. אם, כפי שאומר הביטוי, שפה אחרת שווה לנשמה אחרת, אז כ-3,054 נשמות - 50% מכלל השפות בעולם - אמורות למות עד שנת 2100.
אם יש תקווה, היא נמצאת במרכזי המידע של העולם - כמו גוגל. הזרוע הפילנתרופית של ענקית החיפוש, Google.org, הושקהפרויקט השפה בסכנת הכחדה, אתר אינטרנט המוקדש לשימור הלשונות העתיקות שכיום מדוברות רק על ידי כמה אלפים מאיתנו.
האתר, שהושק בתחילת יום חמישי, כולל סרטונים ומפה אינטראקטיבית. הסקרנים יכולים ללחוץ על כל אחת מהנקודות התלויות מעל כל מדינה (כולל מספר מפתיע בארה"ב), כל אחת מייצגת שפה שלמה.
אתה יכול לשמוע את הצליל היפה והקורע של קורו המושר, או לקרוא כתבי יד מהמאה ה-18 שנכתבו בלשון אינדיאנית כמעט מתה. "תיעוד של 3,000+ שפות שנמצאות על סף הכחדה הוא צעד חשוב בשימור המגוון התרבותי", כותבים מנהלי הפרויקט קלרה ריברה רודריגז וג'ייסון ריסמן.
הרעיון הוא לאחד הרבה מאמצי שימור קטנים יותר תחת הבאנר של Google.org. "על ידי גישור מאמצים עצמאיים מרחבי העולם אנו מקווים לעשות התקדמות חשובה בהתמודדות עם סכנת שפה", אמרו רודריגז וריסמן. "אנחנו מקווים שתצטרפו אלינו."
בדוק את הסרטון של הפרויקט למטה, וספר לנו בתגובות: איך עוד יכולה הטכנולוגיה של המאה ה-21 לעזור להציל שפות עתיקות?