כלבי הבייגלה של דודה אן קרדיט: עמוד הפייסבוק הרשמי של דודה אן
עדכון: 20 באוקטובר 2016, 14:04 בצהרייםמחלקת ראש הממשלה אמרה ביום חמישי שהיא לא תאלץ את דודה אן לשנות את שם הנקניקייה, אם החברה תוכל להגיש טענה.
מוקדם יותר השבוע, מלזיה הורתה לדודה אן לשנות את שם כלבי הבייגלה שלה במדינה המוסלמית מכיוון שאנשים עשויים לחשוב שהחטיף עשוי להכיל בשר כלבים.
ראה גם:
הרשויות האיסלאמיות אמרו לרשת המזון המהיר בארה"ב לגרש את המילה "כלב" מהתפריט שלה, והציעו לה לשנות את שמה של פרנקפורט העטוף בייגלה לנקניק פרעצל.
בפרלמנט ביום חמישי, ג'מיל חיר בהרום, המפקח על המחלקה המלזית לפיתוח אסלאמי (JAKIM) במחלקת ראש הממשלה,אמר לכתביםשהמשרד אכן מעדיף את שינוי שם הנקניקיה של דודה אן, אך הוסיף כי הוא פתוח למשא ומתן על פשרה עם מותגים שרוצים להגן על שמות סימנים מסחריים.
"הפוקוס הוא בסופו של דבר התוכן של האובייקט ולא השם", הוא צוטט כאומר.
Mashable Top Stories
נראה כי מחלקת הפיתוח האסלאמי של מלזיה התמודדה עם השם, מכיוון שכלבים נחשבים לא נקיים באסלאם. הרשויות טוענות שהצורך של דודה אן להסיר את המילה "כלב" כדי לעמוד בחוקי התזונה האיסלאמיים.
גם רשתות אחרות הושפעו מחוקים דומים. כלבי הקוני והפרנקפורטרים של A&W מקוצרים ל"קוני" ו"פרנקים" בתפריט המלזי שלה, בעוד שבירת השורש שלה מופיעה כ"RB" כדי להימנע משימוש במילה "בירה", שגם היא נחשבת לא נקייה מכיוון שהיא אלכוהולית.
עם הסמכת החלאל שלה על הקו, דודה אן אמרה שהיא תענה לבקשה. מנהל החלאל של החברה, פרחתול קמילה,אמר בפייסבוקכי מספר שמות חדשים הוגשו למחלקה האסלאמית, והם ממתינים לאישור.
כמה תגובות על הפוסט של פרהטול העלו כי המהלך הוא תגובת יתר של הרשויות הדתיות המקומיות. מגיב, ארסו מאס, אמר שדודה אן יכולה לבדוק מה עושים סניפים במדינות מוסלמיות אחרות באזור כמו ברוניי.
במקומות אחרים, החדשות גררו זלזול במוסלמים במלזיה:
ייתכן שהציוץ נמחק
דיווח נוסף מאת ה-Associated Press.
ויקטוריה הו היא עורכת אסיה של Mashable, שבסיסה בסינגפור. היא דיווחה בעבר על חדשות וטכנולוגיה ב-The Business Times, TechCrunch ו-ZDNet. כשהיא לא כותבת, היא עושה מוזיקה עם הלהקה שלה
ניוזלטרים אלה עשויים להכיל פרסומות, עסקאות או קישורי שותפים. בלחיצה על הירשם, אתה מאשר שאתה בן 16+ ומסכים לנותנאי שימושומדיניות פרטיות.