"Despacito" זה הרבה דברים: זה השיר שאי אפשר להיתקע מהראש, זה שמתנגן מכל מכונית או סט אוזניות, ובזכותו הוא חדששיא סטרימינג עולמי של 4.6 מיליארד זרמיםתוך חצי שנה בלבד, "Despacito" הוכרז רשמית כשיר הרשמי של הקיץ (סליחה, דיג'יי חאלד ואשד).
השיר המדבק של לואיס פונסי ואבא יאנקי של פורטו ריקו כולל רמיקס של כוכב העל העולמי ג'סטין ביבר. כל דבר בו הביבס נוגע בדרך כלל הופך לזהב, אבל השילוב הקסום של שלושתם השיק את השיר הפופולרי ממילא לסטרטוספרה אחרת. זוהי השפה הספרדית הראשונה שפגעה בBillboard Hot 100תרשים מאז "Macarena" של 1996, והרמיקס השתנה מהמקום הראשון כמה פעמים בלבד מאז שיצא לראשונה במאי.
אבל...איך? מה לגבי "Despacito" (שמתורגם ל"לאט לאט") גורם לרוב העולם לפספס מהלך ברגע שריף הגיטרה החלקלק נכבה?
עליית הרגאטון
אם אתם אוהבים את "Despacito", רוב הסיכויים שגם אתם מתקשים לשבת בשקט בכל פעםאבא יענקישל"בֶּנזִין" נו באמת. הלהיט של 2004 הוא לא הראשון של אבא יאנקי אבל מגלם את עליית הרגאטון, ז'אנר עם שורשים בפנמה ופורטו ריקו שמשלב מוזיקה לטינית וקאריבית עם השפעות היפ הופ. "גזולינה" עלה במהירות במצעד הבילבורד, בסופו של דבר הגיע למקום התשע, ופתח את הדלת לפוטנציאל ההצלבה שאנו רואים ב"Despacito" היום.
מוזיקה המושפעת מהקריביים והלטיניים הייתה חלק במצעד ה-Hot 100 וברדיו בעשור האחרון, אבל עליית הרגאטון בתחומים אלה היא חיה אחרת הניזונה מהרצון של תעשיית המוזיקה למכור את הסאונד הפופולרי במכשיר גדול יותר, קנה מידה עולמי. הגידול ב-40 תחנות הרדיו המובילות מושפע אולי גם מהגידול המהיר באוכלוסיית דוברי הספרדית (עם 56.6 מיליון אנשים ממוצא היספני, ההיספנים מהווים אתהקבוצה האתנית או הגזעית הגדולה ביותרבארצות הברית).
לגבי "Despacito", פונסי אמר שהוא לא יודע מה בדיוק יש בשיר שאנשים מתחברים אליו, אבל אולי זה קשור לניסיון שלו לנצל את שלל ההשפעות שסביבו.
"נכנסתי לסאונד קצת יותר של פיוז'ן, לקחתי את צליל הפופ המסורתי שלי ומערבב אותו עם קצת יותר מהתרבות הלטינית שלי, מאיפה אני, שהיא פורטו ריקו, עם קצת יותר מהתרבות העירונית. התלקחות, במיוחד בחלק הקצב," אמר פונסיפורבס. אבל כדי להבין מדוע ה"ערבוב" הזה חשוב, חשוב גם להבין את ההיסטוריה והסטטוס הנוכחי של הרגאטון.
אפקט ביבר
כמו שמריה שרמן כותבת עבורמוּרכָּב, רגאטון הוא ז'אנר טעון פוליטית ו"Despacito" הוא...לא. בסביבה הפוליטית של היום, הנושאים האוניברסליים של פיתוי וסקס שנמצאו ב"Despacito" אולי מושרים בספרדית, אבל הם חלק ממגמה בתעשייה שהפכה את הרגאטון (ז'אנר פוליטי היסטורי) לנגיש, בסופו של דבר אחת הסיבות מדוע "Despacito" נמצא במצב שהוא היום.
"הרעיון שרגאטון רומנטי הוא חדש אינו חדש, הוא תמיד היה פופולרי", אמרה עוזרת פרופסור ללימודים אמריקאים פטרה ריברה-רידו.הַתָכָהבשנת 2016. "זה לא אומר שתעשיית המוזיקה לא יכולה לנצל אותה כדי להשתמש במוזיקה שהייתה כל כך מאיימת בשלב מסוים ולהפוך אותה לטעימה לקהל שלא היה אכפת לה ממנה", מחברת ריברה-רידאו, " רימיקס של רגאטון", ספר שחוקר את הז'אנר ואת הפוליטיקה התרבותית שלו, הסביר.
Mashable Top Stories
מישהו אמר "טעים"? היכנס, ביבר.
הסיפור של איך הזמרת הגיעה לשיר הולך ככה: בן ה-23 כנראה שמע את הרצועה תוך כדי סיבוב הופעות, לדברי פונסי, ומיד נמשך אליו, בסופו של דבר הושיט יד וביקש לרמיקס לרצועה. בגלל ההצלחה הראשונית שלה עם קהלי מוזיקה לטינית, היה משיכה לביבר.
הזמר הקנדי התעסק במוזיקה בהשפעת רגאטון עם הלהיט שלו "Sorry". לצד כוח הכוכבים של פונסי ויאנקי גם יחד, הוא נחת בעיצומה של סערה מושלמת שללא ספק תרמה לעמדה שוברת השיאים שלה היום. "סליחה", וזה רמיקס שכלל תחושת רגאטון-פופג'יי באלווין, היה רק הפריימר.
"הוספת ג'סטין ביבר בגלל זיהוי השם פתחה את השיר הספציפי הזה ואת הז'אנר הזה לעולם אחר של אנשים שאולי מעולם לא שמעו רגאטון או אמנים כמו [פונסי או ינקי] למרות שהם כנראה שמעו את כל הקצב הזה", ג'ון. לופז, רכזת שותפה של לימודי מוזיקה לטינית באוניברסיטת טקסס סטייט, אמרה. "מקצבי [רגאטון] חלחלו לכל מיני מוזיקה, [אנשים] פשוט לא מודעים לכך שהמעבר או האבקה צולבת התרחשו", הוא הסביר, בהתייחס לקצב ה"צ'ה צ'ה" שמקורו במוזיקה הלטינית ניתן למצוא בבלתי צפוי. מקומות - כמו "שְׂבִיעוּת רָצוֹן" מאת הרולינג סטונס.
לגבי "Despacito", מדובר בהיסטוריה המסופרת בהרמוניה חלקה והופעות פומביות לא נוחות על ידי ביבר, שספג אש בגלל הביצועים המגוחכים שלו לשיר. באחדוִידֵאוֹ, נראה ביבר שר מילים כמו "בוריטו" ו"דוריטו" במקום הפסוק שלו בספרדית, מה שמעורר מבקרים וכותרות שליליות.
למרות של ביבראינטראקציות ציבוריות איומותעם השיר, ההכללה שלו מעלה את הלהיט לגבהים שדרייק, מייג'ור לייזר וריהאנה בהשפעת הרגאטון והדאנסהול לא יכלו לחלום עליהם (אם כי רירי נמצאת ב-"Wild Thoughts" של DJ חאלד, שנמצא ממש מאחורי "Despacito" במצעדים. ומדגימה את המוזיקאי הלטינו-אמריקאי האגדי קרלוס סנטנה).
הגיטרה הזאת, נכון
זה גם פשוט, מסלול אש. לשיר שמושר בעיקר בספרדית, חוסכים מהבית הראשון של בייבר, השיר צריך להיות קליט כמו שהוא הרחיק לכת.
"למרות שאתה לא מבין מה אנחנו אומרים, אתה מרגיש את האווירה," אמר באלוויןהגרדיאןבשנת 2016. "זה על הוויברציות... כרגע אנחנו שוברים את המחסומים האלה. אנשים ממש מרגישים את זה ומתחילים לשאול: 'מי זה הבחור הזה ולמה הוא נשמע כל כך מוכר?" למרות שבאלווין דיבר על להגיע להצלחה על ידי התגברות על מחסומי שפה במוזיקה שלו, אותה מנטליות חלה על "Despacito".
ייתכן שהציוץ נמחק
בפורבס, פונסי דנה ב"Macarena", השיר האחרון בשפה הספרדית ששבר שיאים בדומה ל"Despacito". הוא היה בן 10 כשהיא שוחררה, אבל ההשפעה של המוזיקה נשארה איתו. "אני זוכר מבחינה תרבותית כמה השיר הזה היה חשוב, למרות שאנשים לא ממש ידעו מה הם אומרים. זה היה יותר על הריקוד והתנועה שלו ועל הצד התרבותי של זה. עכשיו אני זוכה להיות בצד השני מזה, וזו ברכה", אמר.
ייתכן שהציוץ נמחק
"מה שמעניין במקצבי מוזיקה לטינית הוא שזהו הגשר וחוצה את כל התרבויות", הסביר לופז. "גם אם מישהו לא מדבר ספרדית, הוא מזדהה עם הקצב. כל מי שמקשיב נמשך לקצב, מהדופק והיכולת לרקוד", אמר המוזיקאי והפרופסור חבר, והסביר שכן, קל לשמור עליו. up with 4/4 חתימת זמן קשורה לזה גם. "זו שפה משותפת שכולנו מדברים בה ברחבי העולם, זה הקצב של המוזיקה".
בגלל ההצלחה המטורפת שלו, זה בטוח לומר שזו לא הפעם האחרונה שנראה עוד שיר בשפה הספרדית - אולי עוד ג'אם רגאטון - עם או בלי פיצ'ר אורח טעים במצעדים.
אבל עד אז...
🎶 DES...PA..ציטוט.. 🎶
ניוזלטרים אלה עשויים להכיל פרסומות, עסקאות או קישורי שותפים. בלחיצה על הירשם, אתה מאשר שאתה בן 16+ ומסכים לנותנאי שימושומדיניות פרטיות.