האי הסקוטי שונה בשם 'אי הפין' בשלט מרהיב כישלון

לונדון - כשאתה משתעשע עם דקדוק גאלי, מוטב שתהיה בטוח שיש לך את סימני המבטא שלך במקומות הנכונים.

ראה גם:

סימן אחד באי בוט שבסקוטלנד נפל קורבן לכך לאחרונה, לאחר שהתגלה שבתרגום לגאלית חסר פרט קטן מאוד, אבל מאוד מכריע.

יקירתי! Argyll & Bute מתגעגעים למבטא על Bhòid, אז על השלט כתוב Welcome To Penis Island#רוטסיי pic.twitter.com/tv0xEQRexB- ג'יימס מקלירי (@JamesMcLeary)23 באוגוסט 2015

כן, זה נכון. בהחמצה של המבטא של Bhòid במילה האחרונה של השורה האחרונה, משמעות התרגום משתנה מ"ברוכים הבאים ליופי של האי בוט" ל"ברוכים הבאים ליופי של אי הפין".

"זה גורם לנו להיראות מטומטמים", אמר חבר המועצה לן סקולארהסקוטי. "אני לא דובר גאלית אבל הייתי מתנצל בפני אנשים דוברי גאלית ואנחנו נתקן את זה מיד".

"אני בטוח שזה השלט הגדול שהמועצה הציבה לפני הרבה מאוד שנים. זה כנראה יהיה לפני כתשע שנים, היום המדויק שאני לא זוכר. אני אברר מי הזמין את השלט".

אז בעצם, שלט על סקוטלנד קיבל את פני דוברי הגאלית למקום שנקרא "אי הפין" במשך תשע השנים האחרונות בערך. בואו ניקח רגע לחשוב על זה.