אתה כמעט יכול לשמוע את התמונה הזו. קרדיט: NICOLE RIVELLI/NETFLIX
ממציאה את אנהנראה כמוסיפור סטנדרטי של פשע אמיתי שנקרע מהכותרותעד שאנה דלווי פותחת את פיה. ואז, זה הופך לתוכנית על רמאי מרתק עם מבטא פרוע לחלוטין - כזה שכל מי שראה את התוכנית שם לב.
בחיים האמיתיים דלווי הואאנה סורוקין, אזרחית רוסייה שהתחזתה ליורשת גרמנייה צנועה. חלק מהסיבה שהיא הצליחה לבלבל את החברה הגבוהה בניו יורק היא הקול חסר הפשר שהיא שמה, שנשמע כמו שילוב אמין של חינוך פרטי, תנועות אירופאיות מעורפלות וכל דבר אחר שסורקין יכול היה להתערבב כדי להשלים את אשליה של עושר מסתורי.
הפירוש של ג'וליה גארנר למבטא של סורוקין מתואר בצורה הטובה ביותרגָדוֹל. היא אפית, מאריכה תנועות בודדות לדיפתונגים בעלי שלוש הברות ומצפה בנדיבות את כל האווירה בטיגון ווקאלי. האפקט מכוון, מעצבן ובעיקר מרתק. זה גם נושא למחלוקת בין הצופים.
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
כריס נהר הוא שחקן ומאמן קול מקצועי, המלמד באקדמיה האמריקנית למוזיקה ולדרמטיות והוא פרופסור נלווה לקול ודיבור במרימאונט מנהטן. בראיון עם Mashable, נהר פירט כיצד שחקנים עושים את העבודה של יצירת מבטא של דמות והיכן הוא חושב שגארנר עשה בחירה נועזת, אבל בסופו של דבר הבחירה הנכונה לקולו של דלווי.
"מחזאים, תסריטאי קולנוע, כשהם כותבים תפקיד עם מבטא, הם בדרך כלל יציירו במכחול רחב יותר ממה שראינו בממציאה את אנה", אמר נהר. "'זה דמות גרמנית, יש להם מבטא גרמני, אופי צרפתי, מבטא צרפתי, אופי גנאי, מבטא גני.' אם אתה מקשיב לבני אדם אמיתיים, הסיפור לא כל כך ברור, זה המקוםממציאה את אנהמתחיל לסטות קצת".
הטריילר 'להמציא את אנה' של נטפליקס לוכד תככים מהחיים האמיתיים
ג'וליה גארנר שוברת את המבטא ההיברידי יוצא הדופן שלה ב"להמציא את אנה"
נהר הסביר את תהליך יצירת המבטא של ההחלפה, שבו הוא משתמש עם לקוחותיו שלו: "[למשל] מבטא בריטי: בכל פעם שאמריקאי היה אומר 'אוי', אני אנחה שחקן שזה הופך להיות 'אוי'. "
Mashable Top Stories
"הבא למצוא דוגמאות ממש טובות של רמקולים אמיתיים ולספק לשחקן כמה שיותר מהם, כדי שימצאו כאלה שהם יכולים להזדהות איתם", הסביר נהר. "הם יכולים לחקות ולקבל זיכרון שרירי של מנגינה, מקצבים, אפילו דפוסי חשיבה, כי מבחינה תרבותית, אתה הולך לשמוע דרכים שונות של חשיבה וניסוח דברים."
מכיוון שהמבטא של סורוקין היה כל כך ייחודי, לג'וליה גארנר היה רק אדם אחד שעליו לפתח את המבטא שלה. נהר הניח שלשחקנית יש גישה ליותר קליפים של קולו של סורוקין מאשר לאדם הממוצע באינטרנט, מה שהודיע על הבחירות שלה מעבר למה שהמבטא של סורוקין נשמע כמו קטעי סאונד מלוטשים של מדיה.
"אם זה הדבר שאנשים שמים לב אליו, אז זה דבר טוב בעיני."
נהר תיאר זאת כאידיולקט של סורוקין, שהוא הקול הספציפי שבו משתמש אדם ספציפי. "ההגדרה של המילה הזו היאשֶׁלְךָמבטא", אמר. "כל מה שיכול לכלול אזוריות, מאיפה אתה. זה יכול לכלול שפות שאתה מדבר, יכול לכלול כל מספר אלמנטים חברתיים תרבותיים שנכנסים אליהם".
כשזה מגיע לחיקוי ואולי להגזים באידיואלקט של סורוקין, נהר חושב שגרנר עשתה עבודה מצוינת: "אני חושב שהיא במידה רבה מאוד עקבית. אני חושב שהיא עקבית במידה רבה עם בחירות המנגינה. כלומר, היא משתנה מדובר לדובר. אבל כך גם כולם. .
המבטא של אנה דלווי/סורוקין בממציאה את אנההוא הכל מלבד עדין. זה אמור להיות מורגש ולהיות חלק מכריע מהסיפור שגרנר מספרת עם הדמות שלה. "אם זה הדבר שאנשים שמים לב אליו", סיכם נהר בסיום השיחה, "אז זה דבר טוב בעיניי. כי זה דבר מעניין ומאתגר, וזה הופך אותו לבלתי נשכח.
"אם אתה מעצבן אנשים, אתה כנראה עושה משהו נכון, הוא הכריז", ואני בטוח שנטפליקס לא מתעצבן בכלל".
אלכסיס נד הוא כתב בידור בכיר ב- Mashable. היא "פנטרופולוגית" בשם עצמה, היא חנונית פנטזיה, מדע בדיוני וגיבורי על עם נטייה לניתוח תרבות פופ. עבודתה הופיעה בעבר ב-BuzzFeed, Cosmopolitan, Elle ו-Esquire.
ניוזלטרים אלה עשויים להכיל פרסומות, עסקאות או קישורי שותפים. בלחיצה על הירשם, אתה מאשר שאתה בן 16+ ומסכים לנותנאי שימושומדיניות פרטיות.