[wp_scm_launchpad]
שֵׁם:Webflakes
One-Liner Pitch: Webflakes אוצר ומתרגם תוכן טיולים וסגנון חיים מבלוגרים ברחבי העולם.
למה זה ממריא: Webflakes שואפת לשבור את מחסום השפה בין בלוגרים במדינות שונות כדי ליצור מרכז אחד לגילוי תוכן סגנון חיים בינלאומי.
אם אתה באמת רוצה לדעת יותר על אופנה צרפתית או על המטבח האיטלקי, המקום הטוב ביותר לפנות אליו עשוי להיות בלוגרים ממדינות אלה. זו לפחות החשיבה מאחורי הסטארט-אפ החדש הזה.
Webflakes, אתר שהושק בתחילת החודש, אוצר פוסטים מעשרות בלוגרים במדינות כמו יפן, צרפת ואיטליה ומסתמך על צוות של מתנדבים שיתרגם אותם. המטרה, לדברי המנכ"ל נתן שוחמי, היא לשבור את מחסום השפה כדי שמשתמשים יוכלו לגלות תוכן סגנון חיים ספציפי למדינה מהבלוגרים שמכירים אותו הכי טוב.
"אנחנו יכולים לחשוב על נושאים שונים שבהם יש קשר חזק מאוד בין הקטגוריה למקור הסופר", אומר שוחמי, ומציע דוגמאות כמו יין צרפתי, אדריכלות איטלקית ועיצוב יפני. ללא פלטפורמה כמו Webflakes, הוא אומר, קוראים סקרנים היו מוגבלים בדרך כלל לבלוגים שנכתבו באנגלית. "לא תוכל לקבל כתיבה אמיתית או אותנטית מהמקור עם נקודת המבט שלהם."
ב-Webflakes תמצאו פוסטים בבלוג על אופנה, טיולים, אוכל ועוד, שאותם תוכלו למיין לפי מדינה ובלוגר. כאשר תלחץ על פוסט, תמצא קישור למידע נוסף על הבלוגר. בדרך זו, Webflakes עוזרת לקוראים למצוא יותר תוכן איכותי ועוזרת לבלוגרים בינלאומיים לבנות יותר קהל.
כפי שמגדיר זאת שוחמי, "המטרה שלנו היא לשחרר את האינטרנט מגבולות השפה".
אַשׁרַאי:
Webflakes מעסיקה כיום 15 עובדים והיא התקשרה בהסכמי רישוי עם כ-60 בלוגרים בינלאומיים. מאז שהושק ב-8 במאי, לשירות היו "כמה מאות" מתנדבים שנרשמו כדי לתרגם פוסטים, אם כי לא כולם ממש פעלו. שוחמי אומר שכל אחד מהמתרגמים הללו נבדק בשלב מוקדם על ידי עורכים וחוקרים בצוות.
הסטארט-אפ גייס בשנה שעברה כ-150,000 דולר ולאחרונה סגר סבב סיד של 3 מיליון דולר. למרות שכרגע היא אינה מייצרת רווחים מתוכן באתר, התוכנית היא בסופו של דבר להביא הכנסה באמצעות מודעות והפצת תוכן לאתרים אחרים.