יותר מ-200 מילים ו-1,000 עריכות מגלמים את האופי המתפתח של השימוש בשפה דיגיטלית. קרדיט: ויקי לטה / Mashable
Dictionary.comקבוצת העדכונים האחרונה של זה עתה ירדה, והם מכסים מגוון רחב של נושאים חברתיים ותרבותיים בזמן, כולל נגישות, חוסר בית ומשבר האקלים העולמי.
הוכרז ב-29 במרץ, אנשי המקצוע של האתר (הידועים כלקסיקוגרפים) עדכנו יותר מ-2,400 ערכים, הכוללים את 235 הערכים החדשים, 72 הגדרות חדשות בערכים קיימים ו-1,024 הגדרות מתוקנות. האתר אומר שהוא רצה להתייחס לספקטרום תרבותי משתנה ללא הרףשל אקלים, מדעי החברה ובריאות, כפי שאנו פוגשים אותם באינטרנט.
ראה גם:
רבים מהמונחים מתייחסים לדרכים חדשות שבהן משתמשות קהילות והגדירו מחדש מושגים מסורתיים. יש לציין כי מסד הנתונים הוסיף את המונחים "ללא מחסה,""לא מאוכסן,"ו"חסרי בית"כדי לגלם את השפה המשתנה בה משתמשים פעילים וקהילות. הערך של "לא מאוכסן", למשל, מגדיר זאת כ"להיות ללא בית לגור בו או חסר דיור קבוע" ומפנה את המשתמשים הן למונחים המעודכנים והן לביטוי המסורתי , "חֲסַר בַּיִת." באותה צורה, האתר הוסיף מילים נפוצות בקרב תומכי צדק חברתי או הגדרות מותאמות כדי לגלם את השימוש הנוכחי שלהן, כמו אלה עבור "לְהַפְעִיל,""בעייתי,"ו"דה-קולוניזציה."
המילה "דה-קולוניזציה" קיבלה הגדרה מעודכנת כדי להכיר בשימוש שלה במרחבים אקטיביסטיים. קרדיט: Dictionary.com
העדכון כולל ביטויי נגישות חדשים, כמו "כיתוב אוטומטי,""כיתוב חי,"ו"כל הטקסט," תכונות נגישות נפוצות שנמצאות בדרך אלהופכים לפרקטיקה רגילהעל פני אתרים חברתיים ופרופילים אישיים. "בעוד שחלק מהמונחים הללו או הטכנולוגיות שהם מתייחסים אליהם הם בעלי היכרות, תכונות ספציפיות מכל סוג יכולות להיות שונות וחופפות - ולכידת ההבחנות והדמיון הללו היא אחד האתגרים בהגדרת המילים הללו", הסבירו בפרסום האתר.
Dictionary.com ממשיך להוסיף מונחים נוספים הרלוונטיים גם למגיפת COVID-19, הפעם כולל הכותרות המוזרקות לעתים קרובות של "antivaxxer"ו"אנטי מסכה."
Mashable Top Stories
ביטויים כמו "vaxxer" ו-"anti-masker" הם חלק מהשפה העממית של עידן המגיפה. קרדיט: Dictionary.com
ככל ששיחת האקלים מתפתחת, כך גם השפה שלנו מתפתחת. קרדיט: Dictionary.com
ומשבר האקלים העולמי המתמשך שלנו היה מיוצג גם עם התוספת של האתר של "חירום אקלימי," שהוא מגדיר כ"משבר שבו לשינוי ארוך טווח באקלים של כדור הארץ יש השפעות שליליות חמורות על הסביבה, המחייבות צעדי נגד מיידיים ונועזים." הוא גם הודה בטכנולוגיה העולה כדי לטפל במשבר, כמו "EV"(רכב חשמלי), "HEV" (רכב חשמלי היברידי), "PHEV"(רכב היברידי פלאג-אין), "BEV"(רכב חשמלי סוללה),"עמדת טעינה,"ו"אופניים חשמליים."
כרגיל, Dictionary.com כלל כמה הנהנים לרגעי תרבות הפופ במהלך השנה האחרונה, כולל "NFT""חוג""memeify" ו"הצבעה מדורגת" (הוחזר לעדכוני הטוויטר שלנו בזכות פרסי האוסקר).
האתר ערך יותר מאלף ערכים כדי לשקף את השינויים בשימוש ובהקשר החברתי, כולל ההגדרות של "לְהַגבִּיר," שמכיר כעת בשימוש בו בקמפיינים לחיסונים נגד COVID-19, ו"החלפת קוד," מותאם לכלול כיצד אנשים משנים את ההתנהגות שלהם כדי לגלם נורמות חברתיות שונות.
"מ'דור A' ל'זית-רוח', העדכון האחרון שלנו למילון מראה עד כמה שינויים אלה יכולים להיות רחבים, מגוונים ומורכבים. העבודה שלנו ב-Dictionary.com היא לא רק ללכוד את השינויים האלה בשפה - אלא לעזור למשתמשים שלנו להבין אותם ולמה הם חשובים לחייהם", כתב ג'ון קלי, מנהל בכיר של מאמר המערכת של Dictionary.com, בהודעה לעיתונות של העדכון. "מכיוון שהעולם שלנו כל הזמן משתנה, השפה שלנו כל הזמן משתנה."
הצג אתרשימה מלאה של מונחים והסברים לעריכות ערךבאתר Dictionary.com.
צ'ייס הצטרף לצוות Social Good של Mashable בשנת 2020, וכיסה סיפורים מקוונים על אקטיביזם דיגיטלי, צדק אקלימי, נגישות וייצוג תקשורתי. עבודתה נוגעת גם לאופן שבו שיחות אלו באות לידי ביטוי בפוליטיקה, בתרבות פופולרית ובפאנדום. לפעמים היא מאוד מצחיקה.
ניוזלטרים אלה עשויים להכיל פרסומות, עסקאות או קישורי שותפים. בלחיצה על הירשם, אתה מאשר שאתה בן 16+ ומסכים לנותנאי שימושומדיניות פרטיות.