מותג בגדי הגזרה החדש של קים קרדשיאן ווסט, Kimono, פעל פחות מ-24 שעות - אבל זה כבר הכעיס הרבה אנשים.
קרדשיאן ווסט יצאה לטוויטר ביום שלישי כדי להכריז על מגוון המוצרים האחרון שלה. "קימונו הוא הגישה שלי לבגדי צורה ופתרונות לנשים שבאמת עובדות", כתבה.
הבעיה? "קימונו" זו כבר מילה. וזה אומר משהו אחר לגמרי.
ייתכן שהציוץ נמחק
המילוןמגדיר"קימונו" בתור "גלימה יפנית מסורתית ארוכה ורפויה עם שרוולים רחבים, קשורה באבנט".
ועכשיו, לקרדשיאן ווסט ישככל הנראה סימן מסחריזֶה. חיפוש ב-מערכת החיפוש האלקטרוני של ארצות הברית (TESS)נראה שמאשר זאת -- יש כמה רשומות בשידור חי עבור "Kimono", כולן קשורות למותג החדש של Kardashian West Kimono Intimates. כולם מתייחסים לאופנה, אביזרי אופנה והלבשה תחתונה, וכולם הוגשו לפני קצת יותר משנה.
Mashable Top Stories
ראה גם:
Mashable פנה לפרופסור למשפט מסחרי באוניברסיטה בבריטניה כדי לשאול על החוקיות של סימן מסחרי של מילה שכבר קיימת, והם הסבירו שזה יכול להיות בסדר, בתנאי שהמוצר אינו קשור למונח והצרכנים לא יתבדו על ידי השימוש.
עם זאת, מלבד החוקיות, אנשים רבים קראו למותג על ניכוסו לתרבות היפנית.
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
ייתכן שהציוץ נמחק
Mashable פנה לנציגים של קרדשיאן ווסט לתגובה.
עדכון: 28 ביוני 2019, בשעה 08:15 לפי שעהקרדשיאן ווסט הגיבה לתגובת הנגד בהצהרה הבאה:
"אני מבין ויש לי כבוד עמוק למשמעות הקימונו בתרבות היפנית ואין לי שום כוונה לעצב או לשחרר בגד כלשהו שידמה או יבזה בשום צורה את הבגד המסורתי. קיבלתי את ההחלטה לקרוא לחברה שלי קימונו, לא לנתק את המילה מהשורשים היפניים שלה אלא כקריאת ראש ליופי ולפרטים שנכנסים לבגד. הגשת סימן מסחר היא מזהה מקור שיאפשר לי להשתמש במילה עבור הגזרה והקו האינטימי שלי, אך אינה מונעת או מגבילה אף אחד, במקרה זה, מלהכין קימונו או להשתמש במילה קימונו בהתייחסות לבגד המסורתי. מותג הלבשת הפתרונות שלי בנוי עם הכלה וגיוון בבסיסו ואני גאה להפליא במה שעתיד לבוא."
עדכון: 1 ביולי 2019, 15:30 בערב לפי שעון החוף המערביקים הודיעה בטוויטר שהיא תשנה את שם המותג.
ייתכן שהציוץ נמחק