התקנות שייכנסו ללונדון באוקטובר יחייבו את נהגי אובר לעבור מבחן באנגלית בכתב, ולאובר לא מבצעת אותו.
הכללים,שהוטל על ידי Transport for London, ידרוש נהגים שכירים פרטיים ממדינות שאינן דוברות אנגלית לעבור מבחן בשפה האנגלית ברמה בינונית המכסה מיומנויות דיבור, האזנה, קריאה וכתיבה. נהגים יצטרכו לעבור את המבחן, המקביל לתכנית הלימודים הארצית לבני 9 עד 11, בין אם הם מבקשים רישיון חדש או מחדשים ישן.
אובר אומרת שהתקנות מכבידות ומענישות נהגים שצריכים רק אנגלית מדוברת כדי לבצע את עבודתם. החברה תומכת בדרישה למבחן באנגלית מדוברת, שגרסה שלו כבר מחייבת, אך מתנגדת לחלק הכתוב.
"אובר כבר השקיעה 100 [מיליון] ליש"ט בלונדון - ואנחנו מתכננים להשקיע עוד יותר בעתיד", כתב מנכ"ל אובר לונדון, טום אלווידג', באימייל ביום שני לכל המשתמשים בלונדון. "אבל כללים בירוקרטיים חדשים מ-Transport for London שולחים מסר הפוך ומאיימים על פרנסתם של אלפי נהגים".
Mashable Top Stories
אובר טוענת שהמבחן החדש קשה יותר ממה שנדרש לאזרחות בריטית או לעובדי המגזר הציבורי. זה גם אומר שרק 0.5 אחוז מהמשובים של הרוכבים ביולי היו על כישורי אנגלית גרועים.
התקנות כבר אושרו, אז אובר מבקשת ממשתמשי לונדון "לבקש מראש העיר החדש לבחון שוב את התוכניות של TfL". אובר קושרת את בקשתה למדיניות התומכת בהגירה ובפליטים של ראש העיר סאדיק חאן.
מדינות המוצא הפטורות מהדרישה הקרובה כוללות: אנטיגואה וברבודה, אוסטרליה, איי בהאמה, ברבדוס, בליז, קנדה, דומיניקה, גרנדה, גיאנה, ג'מייקה, ניו זילנד, אירלנד, סנט קיטס ונוויס, סנט לוסיה, סנט. וינסנט והגרנדינים, טרינידד וטובגו וארצות הברית.